Human Rights and Labor Policy 人権と労働に関する方針

人権と労働に関する方針

Human Rights and Labor Policy

Nhân quyền và chính sách lao động

人权和劳工政策

Política de ética e de equidade

  1. 1.人権尊重・反差別方針
    当社は、基本的人権を尊重するとともに、雇用慣行において差別的取り扱いを行いません。
    私たちは、法令をふまえ、性別、年齢、信条、政治上意見、その他思想、宗教、出生・出身・家柄・婚姻区分その他社会的 身分、国籍、民族、人種、肌の色、容姿、LGBT 等の性的マイノリテイー、性的指向、性同一性、障がいの有無、等に関す る差別的言動、差別的取り扱いを行いません。
    法令で規定されている場合または職場の安全、個人の健康と安全に必要と判断される場合を除き、妊娠検査、その他の医学 的検査を求めず、また検査に基づいて不当に差別しないものとします。
    私たちは、方針に関する関係法令及び行動指針を遵守します。
  2. 2.非自主的労働方針・非自主的労働防止方針・労働者保護方針
    当社は、強制労働、意思に反しての就労、奴隸労働、年季奉公、児童就労をさせません。また、 人身売買や受刑者の労役の使用をしません。
    社員の雇用慣行については、法令に常に準拠します。
    従業員に少なくとも法定最低賃金を下回る支払いまた不当な賃金減額を行わないこと、法定限度を超えないよう従業員の労働時間・休日・休暇を適切に管理します。
    労働環境や賃金水準等の労使間協議を実現する手段としての団結権を尊重します。
    私たちは、方針に関する関係法令及び行動指針を遵守します。
  3. 3.アンチハラスメント方針
    私たちは、互いに中傷や誇張した言動、心理的ハラスメント、精神的または身体的強制、セクシュアルハラスメント、暴 力、不当な取り扱い、人格を無視する行為の全てを禁止し、ハラスメント、不当な取り扱いを根絶し、ハラスメントのない 職場づくり及び健康に配慮した安全で快適な職場環境の確保に努めます。
    私たちは、方針に関する関係法令及び行動指針を遵守します。

■人権・労働に関する方針にかかる⾏動指針

  1. 1. 人権尊重・反差別方針について
    • ① 私たちは、個人の多様な価値観を認め、一人ひとりの人格・個性・プライバシーを尊重し、方針に示す差別のない職 場環境の確保に努めます。
    • ② 採用にあたっては、公正な採用選考の考え方について理解し、応募者の基本的人権を尊重すること、応募者の適性・ 能力を基準として行うことを基本的な考え方として実施し、年齢や性別のほか人権尊重・反差別方針に示した理由に よる採用基準を用いず、自由に自分の適性・能力に応じて職業を選べる就職の機会均等に努めます。
    • ③ ②の採用のほか、応募(求職)、配属、昇進・昇級、報酬、教育の機会、賃金、福利厚生、懲罰、解雇などの雇用慣行に おいて、方針に沿って、差別しないものとします。また、法令で規定されている場合または職場の安全、個人の健康 と安全に必要と判断される場合を除き、妊娠検査、その他の医学的検査を求めず、また検査結果 や妊娠または病状、 看護状況に基づいて不当に差別しないものとします。
  2. 2. 非自主的労働方針・労働者保護について
    • ① 全ての作業が任意であることを保証するため、奴隸労働、年季奉公、強制労働、拘束、金銭の貸付けなどの担保によ る強制、その他労働を強制・強要する行為は行いません。また、非自主的労働回避のため、危険性のある第三者から の人材の引き受け、人身売買は行いません。
      尚、これら脅迫、強制、強要、誘拐、詐欺の手段により、または搾取する目的で別の人物を支配して他者に弁済させ ることを目的に行う人員の輸送、隠匿、求人募集、引き渡し、受け入れが含まれることを理解します。
      また、雇用にあたり労働者からのあっせん料の徴収は行いません。
    • ② 雇用条件を含む雇用契約書は、理解可能な言語で示し、不当に不利のないものとし、適切な雇用管理を行います。
      また、自由意志によって雇用契約を締結および終了する権利を有することとし、 雇用管理においては施設における飲 料水の入手、トイレ休憩の制限ほか、その他休憩時間の移動や基本的自由の行使を制限しないものとし、たとえば、 宗教的配慮として礼拝や祈祷の場所の提供などにも就業場所状況を鑑み検討に努めるものとします。
    • ③ 適切な雇用管理として、年間所定労働日数、1 週間当たりの労働時間が法定限度を超えないこと、1 週間の総労働時 間を60 時間以内、連続6 日稼働後の休日確保を目指します。
    • ④ 法定割増賃金や年次有給休暇の権利、その他法定給付のほか、契約に定める手当て等に関する適切な賃金の支払を行 い、懲罰を目的とした減給は行いません。
    • ⑤ 団結権の尊重として、報復・脅迫・嫌がらせその他差別を受けることなく自由意思で結社する自由、法令に従い労働組合に加入する自由、抗議行動を行う自由、労働者評議会などに加わる自由などを尊重します。また、これら労働組合等の活動においては施設提供の配慮に努めるものとします。
    • ⑥ 政府発行の身分証明書、渡航文書の原本を取り上げないものとします。
    • ⑦ 児童労働を防止するため、採用にあたっては、公的機関の発行する証明書により年齢確認を行います。また、 年少者 労働者の雇用にあたっては、夜間労働、超過労働の禁止のほか危険作業の制限を行うなどにより、年少者労働者の保 護義務に違反しません。
    • ⑧ 現在、過去を問わず、適正な就労制限・措置が行われていない未成年労働者がいたことが判明した場合には、サプラ イヤーとして行うべき是正プログラムを実施するものとし、未成年労働者が特定された場合には、直ちに労働者が肉 体的に安全であること、報復の脅威から解放されること、労働者を施設から追放してはいないものであることを確認 します。
    • ⑨ 妊娠している労働者、看護労働者、その他病状の労働者など、特定の労働環境にかかる措置が必要な労働者の安全衛 生を確保するため、健康および安全上のリスクを排除するなどの妥当な措置を講ずるものとします。
    • ⑩ 妊娠および出生後の雇用保護、給付および賃金に関するすべての適用法および規制を遵守し、適用法令で禁止されて いない限り、授乳中の母親のための合理的な調整に努めます。
  3. 3. アンチハラスメント方針について
    • ① 職場におけるハラスメント(セクシュアルハラスメント、パワーハラスメント等)は、個人の人格や尊厳を不当に傷 つける社会的に許されない行為であるとともに、個人の能力の有効な発揮を妨げる行為、職場秩序や業務の遂行を阻 害し、個人及び企業イメージの低下や信頼を失う問題であることを一人ひとりが認識し、防止します。
    • ② セクシュアルハラスメントとは、性的な内容の言動によって、言動を受けた社員が苦痛・不快を感じ、就業意欲の低 下や業務に専念できない等の就業環境が損なわれるものであること、言動を受けた社員の抵抗や拒否の意を示したこ とに対し、評価や人事異動等の労働条件の不利益を受けることも該当することを一人ひとりが認識し防止します。
    • ③ パワーハラスメントとは、職権などを利用し、職務とは関係無い事項あるいは職務上であっても適正な範囲を超え て、他の社員に精神的・身体的障害を与え、就業環境の悪化や雇用に関する不安を発生させるような言動を指しま す。その他、精神的な嫌がらせを繰り返して相手の人格を傷つけ、就業環境を悪化させるモラルハラスメントや、出 身地や学歴などの特徴をもとにした差別発言等もハラスメントに含まれることを一人ひとり が認識し防止します。
    • ④ ハラスメントや不当な扱いをした者に対して、懲戒・罰則規定に則り処分に処し、内部告発、苦情報告をした者が、 報復を受けたり、プライバシーが侵害されることがないことを保証します。
    • ⑤ ①から④を理解・認識し、ハラスメント、不当な扱いを行わず、安全と心身の健康に配慮した職場環境づくりに努 め、ハラスメントが発生した場合には迅速かつ厳重に対処します。

以上
2023 年 9 月 1 日改訂

TOP > 人権と労働に関する方針
  1. 1.Respect for Human Rights and Anti-Discrimination Policy
    We will respect fundamental human rights and will not discriminate in our employment practices.
    We will not engage in any discriminatory behavior or treatment based on gender, age, creed, political opinion, other ideology, religion, birth, family origin, marital status or other social status, nationality, tribe, race, color, physical appearance, LGBT or other sexual minorities, sexual orientation, gender identity, or disability, in accordance with the law. We will not engage in discriminatory behavior or discriminatory treatment based on color, appearance, LGBT or other sexual minorities, sexual orientation, gender identity, or disability.
    We will not ask for pregnancy tests or other medical tests, nor will we discriminate unfairly on the basis of such tests, except as required by law or as deemed necessary for workplace safety or personal health and safety.
    We will comply with all applicable laws and regulations and behavioral guidelines related to the policy.
    Violations of the policy on workers' rights and human rights will be strictly dealt with and remedied.
  2. 2.Non-Voluntary Labor Policy, Non-Voluntary Labor Prevention Policy, and Labor Protection Policy
    We do not engage in forced labor, involuntary servitude, slave labor, indentured servitude, or child labor. We do not use human trafficking or the labor of prisoners.
    We will always comply with laws and regulations regarding the hiring practices of our employees.
    We do not pay employees less than the legal minimum wage, nor do we unreasonably reduce wages, and we properly manage employees' working hours, holidays, and vacations so that they do not exceed the legal limits.
    We respect the right to organize as a means of achieving labor-management consultation on the working environment and wage levels.
    We will comply with all applicable laws and regulations and behavioral guidelines related to our policies.
  3. 3.Anti-Harassment Policy
    We will prohibit all slanderous or exaggerated language or behavior, any form of performance harassment, mental or physical coercion, sexual harassment, violence, unfair treatment, or disregard for the personality of others, and will strive to eradicate harassment and unfair treatment, create a workplace free of harassment, and ensure a safe and comfortable work environment that takes health into consideration. We will strive to create a workplace free of harassment and to ensure a safe and comfortable work environment that takes health into consideration.
    We will comply with all applicable laws and regulations and behavioral guidelines related to the policy.

■ Guidelines for Human Rights and Labor Policy

  1. 1. Respect for Human Rights and Anti-Discrimination Policy
    • ① We recognize the diverse values of individuals, respect the personality, individuality, and privacy of each person, and strive to ensure a work environment free of discrimination as indicated in the policy.
    • ② In recruitment, we understand the concept of fair recruitment and selection, respect the basic human rights of applicants, and carry out recruitment based on the aptitude and ability of applicants as our basic policy. We will strive to provide equal opportunities for employment where people can freely choose a job according to their aptitude and ability.
    • ③ In addition to recruitment as described in (2) above, we do not discriminate in hiring practices such as application (job seeking), assignment, promotion, compensation, educational opportunities, wages, benefits, discipline, and dismissal, in accordance with the policy.
      We will not ask for pregnancy tests or other medical tests, nor will we discriminate unfairly based on test results, pregnancy or medical conditions, or nursing status, except as required by law or as deemed necessary for workplace safety or personal health and safety.
  2. 2. Non-Voluntary Labor Policy and Worker Protection
    • ① To ensure that all work is voluntary, there will be no slavery, indentured servitude, forced labor, bondage, lending of money or other forms of collateral, or any other form of forced or compulsory labor. In order to avoid involuntary labor, we will not accept personnel from dangerous third parties or engage in human trafficking.
      I understand that this includes transporting, concealing, recruiting, delivering, or receiving personnel by means of threats, coercion, duress, kidnapping, fraud, or for the purpose of exploiting another person to pay another person.
      No mediation fees will be collected from workers for hiring.
    • ② We will ensure that employment contracts, including the terms and conditions of employment, are in a language that is understandable and not unfairly prejudicial, and that appropriate employment controls are in place.
      The right to enter into and terminate employment contracts at will shall be reserved, and employment management shall not restrict access to drinking water, bathroom breaks, other breaks, or the exercise of basic freedoms in facilities. For example, efforts shall be made to provide places of worship and prayer as a religious consideration.
    • ③ As part of appropriate employment management, we aim to ensure that the number of prescribed working days per year and working hours per week do not exceed the legal limits, that the total working hours per week do not exceed 60 hours, and that holidays are secured after six consecutive days of operation.
    • ④ In addition to statutory premium wages, annual leave entitlements, and other statutory benefits, we will pay appropriate wages in relation to contractual benefits, and will not reduce wages for disciplinary purposes.
    • ⑤ We will respect the right to organize, including the freedom to join a labor union of one's own free will without retaliation, intimidation, harassment, or other discrimination, the freedom to join a labor union in accordance with laws and regulations, the freedom to carry out protests, and the freedom to join a workers' council. In addition, we will make every effort to provide facilities for the activities of these labor unions.
    • ⑥ The original government-issued identification and travel documents shall not be taken.
    • ⑦ In order to prevent child labor, we will verify the age of employees by using certificates issued by public institutions. In addition, when hiring young workers, we will not violate our obligation to protect young workers by prohibiting night work, overtime work, and restricting dangerous work.
    • ⑧ If it is discovered that there are underage workers, whether present or past, the supplier shall implement a corrective program to be undertaken as a supplier, and if underage workers are identified, the supplier shall immediately ensure that the workers are physically safe, free from the threat of retaliation, and that the workers are not expelled from the facility. The following is a brief summary of the process.
    • ⑨ Reasonable measures, including the elimination of health and safety risks, shall be taken to ensure the health and safety of workers who require measures related to their specific work environment, such as pregnant workers, nursing workers, and workers with other medical conditions.
    • ⑩ Comply with all applicable laws and regulations regarding pregnancy and postpartum employment protections, benefits and wages, and make reasonable accommodations for nursing mothers, unless prohibited by applicable law.
  3. 3. Anti-Harassment Policy
    • ① Harassment in the workplace (sexual harassment, power harassment, etc.) is a socially unacceptable behavior that unjustly harms the personality and dignity of the individual, interferes with the effective exercise of the individual's abilities, interferes with workplace order and the performance of duties, damages the image of the individual and the company, and causes loss of trust. Each and every one of us should be aware of this and prevent it.
    • ② Sexual harassment is a form of harassment that causes distress and discomfort to employees who are subjected to sexually explicit words or actions, and damages their working environment by reducing their motivation to work or preventing them from concentrating on their work. Each and every one of us should be aware of and prevent such behavior from occurring.
    • ③ Power harassment refers to words and actions that cause mental and physical disabilities to other employees, deterioration of the working environment, and anxiety about employment, by using the authority of the position, etc., in matters unrelated to the duties or beyond the proper scope even in the course of duties.
    • ④ We will take disciplinary action against those who harass or treat us unfairly in accordance with the disciplinary and penalty rules, and ensure that those who blow the whistle or report complaints will not be retaliated against or have their privacy violated.
    • ⑤ We will understand and recognize the above points (1) through (4), will not engage in harassment or unfair treatment, will strive to create a workplace environment that is safe and healthy, and will take prompt and strict action in the event of harassment.
TOP > 人権と労働に関する方針
  1. 1.Chính sách tôn trọng nhân quyền và chống phân biệt đối xử
    Chúng tôi tôn trọng các quyền cơ bản của con người và không phân biệt đối xử trong thực tiễn việc làm.
    Theo luật pháp và quy định, chúng tôi không thực hiện các hành động phân biệt đối xử hoặc phân biệt đối xử đối với các dân tộc thiểu số tình dục, khuynh hướng tình dục, bản dạng giới, tín ngưỡng, quan điểm chính trị, tư tưởng khác, tôn giáo, sinh, sinh, gia đình, phân loại hôn nhân hoặc địa vị xã hội khác, quốc tịch, chủng tộc, màu da, ngoại hình, LGBT, v.v.
    Trừ khi luật pháp hoặc pháp luật yêu cầu hoặc cho rằng cần thiết về an toàn tại nơi làm việc, sức khỏe và an toàn cá nhân, không được yêu cầu xét nghiệm mang thai hoặc kiểm tra y tế khác hoặc phân biệt đối xử không công bằng dựa trên kiểm tra.
    Chúng tôi tuân thủ luật pháp và hướng dẫn hành động liên quan đến chính sách.
  2. 2.Chính sách làm việc không tự nguyện, chính sách phòng chống công tác không tự nguyện, chính sách bảo hộ người lao động
    Chúng tôi không ép buộc lao động, làm việc trái với mong muốn của họ, lao động nô lệ, cống hiến hàng quý hoặc công việc của trẻ em. Hơn nữa, chúng tôi không buôn bán người hoặc sử dụng lao động của tù nhân.
    Chúng tôi luôn tuân thủ quy ước làm việc của nhân viên.
    Quản lý tốt giờ làm việc, ngày lễ, ngày nghỉ của người lao động, đảm bảo rằng tiền lương của người lao động thấp nhất thấp hơn mức lương tối thiểu theo luật định và phải được giảm lương một cách công bằng và không được vượt quá giới hạn theo luật định.
    Chúng tôi tôn trọng quyền đoàn kết như một phương tiện để thực hiện các cuộc đàm phán giữa người lao động và người lao động, chẳng hạn như môi trường làm việc và mức lương.
    Chúng tôi tuân thủ luật pháp và hướng dẫn hành động liên quan đến chính sách.
  3. 3.Chính sách chống quấy rối
    Chúng tôi cấm tất cả các hành vi phỉ báng và phóng đại lẫn nhau, quấy rối tâm lý, ép buộc tinh thần hoặc thể chất, quấy rối tình dục, bạo lực, đối xử không công bằng và bỏ bê nhân cách, làm việc để loại bỏ quấy rối và đối xử không công bằng, cố gắng tạo ra một nơi làm việc không bị quấy rối và đảm bảo một môi trường làm việc an toàn và thoải mái, có tính đến sức khỏe.
    Chúng tôi tuân thủ luật pháp và hướng dẫn hành động liên quan đến chính sách.

■ Hướng dẫn hành động về nhân quyền và chính sách lao động

  1. 1. Tôn trọng nhân quyền và chính sách chống phân biệt đối xử
    • ① Chúng tôi công nhận các giá trị khác nhau của cá nhân, tôn trọng tính cách, tính cách và quyền riêng tư của mỗi cá nhân và cố gắng đảm bảo rằng môi trường làm việc không bị phân biệt đối xử về chính sách.
    • ② Khi tuyển dụng, chúng tôi hiểu khái niệm tuyển dụng công bằng, tôn trọng các quyền cơ bản của con người nộp đơn, dựa trên tài năng và năng lực của người nộp đơn, và phấn đấu để cung cấp cơ hội việc làm bình đẳng, cho phép người nộp đơn tự do lựa chọn nghề nghiệp phù hợp với họ mà không sử dụng tuổi tác, giới tính và các tiêu chuẩn tuyển dụng được nêu trong các chính sách tôn trọng nhân quyền và chống phân biệt đối xử.
    • ③ Ngoài việc tuyển dụng, không phân biệt đối xử trong thực tiễn tuyển dụng (ví dụ: tìm kiếm việc làm (tìm kiếm việc làm), phân phối, thăng tiến và thăng tiến, bồi thường, cơ hội giáo dục, tiền lương, phúc lợi, hình phạt và sa thải. Hơn nữa, các xét nghiệm mang thai hoặc kiểm tra y tế khác không được yêu cầu trừ khi luật pháp hoặc pháp luật yêu cầu pháp lý hoặc cho rằng có nhu cầu về an toàn, sức khỏe và an toàn cá nhân tại nơi làm việc, cũng như không phân biệt đối xử không công bằng dựa trên kết quả xét nghiệm, thai kỳ hoặc tình trạng y tế hoặc chăm sóc.
  2. 2. Chính sách làm việc không tự nguyện và bảo vệ người lao động
    • ① Để đảm bảo rằng tất cả các công việc là tự nguyện, chúng tôi không ép buộc hoặc ép buộc lao động nô lệ, tuổi tác, lao động cưỡng bức, hạn chế, thế chấp hoặc ép buộc các công việc khác, chẳng hạn như cho vay. Hơn nữa, chúng tôi không nhận hoặc buôn bán nguồn nhân lực từ các bên thứ ba có rủi ro để tránh công việc không tự nguyện.
      Bạn hiểu rằng những mối đe dọa, cưỡng chế, cưỡng chế, bắt cóc hoặc gian lận bao gồm vận chuyển, che giấu, tuyển dụng, dẫn độ và tiếp nhận người với mục đích kiểm soát người khác hoặc hoàn trả cho người khác vì mục đích bóc lột.
      Ngoài ra, phí hòa giải không được tính cho người lao động khi làm việc.
    • ② Giải thích hợp đồng lao động bằng ngôn ngữ dễ hiểu, bao gồm cả điều kiện làm việc, không được không có bất lợi và làm tốt công tác quản lý việc làm.
      Hơn nữa, theo ý chí tự do, bạn có quyền ký kết và chấm dứt hợp đồng lao động, và trong quản lý việc làm, ngoài việc hạn chế tiếp cận với nước uống trong cơ sở, hạn chế nghỉ ngơi nhà vệ sinh, không được hạn chế dòng chảy của thời gian nghỉ ngơi và thực hiện các quyền tự do cơ bản, ví dụ, như một cân nhắc tôn giáo, những nỗ lực nên được thực hiện để cung cấp nơi thờ phượng và cầu nguyện.
    • ③ Là quản lý việc làm phù hợp, phấn đấu bảo đảm số ngày làm việc quy định hàng năm, thời gian làm việc hàng tuần không quá giới hạn theo quy định của pháp luật, tổng số giờ làm việc mỗi tuần không quá 60 giờ/tuần, làm việc liên tục 6 ngày.
    • ④ Không được giảm lương cho mục đích trừng phạt bằng cách trả phụ phí theo luật định, nghỉ phép hàng năm có lương và các lợi ích theo luật định khác, cũng như mức lương thích hợp theo hợp đồng.
    • ⑤ Tôn trọng quyền đoàn kết, tôn trọng tự do lập hội tự do, không bị trả thù, đe dọa, quấy rối hoặc phân biệt đối xử khác, tự do gia nhập công đoàn theo quy định của pháp luật, tự do phản đối và tự do tham gia Ủy ban Người lao động. Ngoài ra, những nỗ lực cần được thực hiện để cung cấp cơ sở vật chất trong các công đoàn này và các hoạt động khác.
    • ⑥ Không được nhận giấy tờ tùy thân, giấy tờ du lịch do Chính phủ cấp;
    • ⑦ Để ngăn chặn lao động trẻ em, tại thời điểm tuyển dụng, độ tuổi được xác nhận bởi giấy chứng nhận do các tổ chức công cộng cấp. Hơn nữa, khi thuê lao động trẻ, chúng tôi không vi phạm nghĩa vụ bảo vệ người lao động trẻ, chẳng hạn như cấm làm việc vào ban đêm, cấm làm thêm giờ và hạn chế công việc nguy hiểm.
    • ⑧ Đảm bảo rằng nếu phát hiện ra rằng có người lao động vị thành niên hiện tại, bất kể quá khứ của họ, nên thực hiện các chương trình khắc phục với tư cách là nhà cung cấp, và nếu công nhân vị thành niên được xác định, người lao động phải ngay lập tức an toàn cá nhân, không bị đe dọa trả đũa và không trục xuất công nhân ra khỏi nhà máy;
    • ⑨ Thực hiện các biện pháp hợp lý để loại bỏ các mối nguy hiểm về sức khỏe và an toàn và đảm bảo an toàn và vệ sinh cho người lao động mang thai, người chăm sóc và những người khác có điều kiện y tế cần thực hiện các biện pháp môi trường làm việc cụ thể.
    • ⑩ Tuân thủ tất cả các luật và quy định hiện hành về bảo vệ việc làm, phúc lợi và tiền lương trong khi mang thai và sau sinh và nỗ lực điều chỉnh hợp lý các bà mẹ cho con bú trừ khi bị luật hiện hành cấm.
  3. 3. Về chính sách chống quấy rối
    • ① Quấy rối tại nơi làm việc (quấy rối tình dục, quấy rối quyền lực,...) là hành vi không được xã hội cho phép, làm tổn hại đến tính cách và nhân phẩm của cá nhân một cách bất hợp lý, cản trở cá nhân phát huy hiệu quả năng lực cá nhân, cản trở trật tự, nghiệp vụ tại nơi làm việc, làm tổn hại đến hình ảnh cá nhân và doanh nghiệp, làm tổn hại đến hình ảnh cá nhân, doanh nghiệp, xúc phạm hình ảnh cá nhân, công ty.
    • ② Quấy rối tình dục có nghĩa là nhân viên cảm thấy đau đớn và khó chịu do lời nói và hành động của nội dung tình dục, môi trường làm việc bị tổn hại, chẳng hạn như giảm động lực làm việc hoặc không thể tập trung vào công việc, và nhân viên thể hiện sự tẩy chay hoặc từ chối, do đó mọi người đều bị thiệt thòi trong việc đánh giá và điều kiện làm việc như chuyển giao nhân sự.
    • ③ Quấy rối quyền lực là những lời nói và hành động sử dụng thẩm quyền, v.v. để vượt quá phạm vi thích hợp trong hoặc trong công việc liên quan đến công việc, gây ra các rào cản tinh thần và thể chất cho các nhân viên khác, dẫn đến suy thoái môi trường làm việc và lo lắng về việc làm.
      Hơn nữa, chúng tôi nhận ra và ngăn chặn quấy rối đạo đức có thể làm suy yếu tính cách của người khác do quấy rối tinh thần lặp đi lặp lại và làm trầm trọng thêm môi trường làm việc và phát biểu phân biệt đối xử dựa trên các đặc điểm như nơi sinh hoặc nền tảng giáo dục của họ.
    • ④ Trường hợp bị quấy rối, xâm hại thì bị xử lý theo quy định của xử lý kỷ luật; trường hợp tố cáo, khiếu nại thì không được trả thù hoặc xâm phạm quyền riêng tư;
    • ⑤ Từ ① đến ④ hiểu và nhận thức, phấn đấu để tạo ra một môi trường làm việc không quấy rối hoặc đối xử không công bằng, an toàn, lành mạnh về thể chất và tinh thần và xử lý nhanh chóng và nghiêm ngặt trong trường hợp quấy rối.
TOP > 人権と労働に関する方針
  1. 1. 尊重人权和反歧视政策
    我们尊重基本人权、在就业实践中不存在歧视。
    我们不会在性别、年龄、信仰、政治观点、其他信仰、宗教、出生、家庭出身、婚姻状况或其他社会地位、国籍、民族、种族、肤色、体貌、LGBT或其他性少数群体、性取向、性别认同、残疾或任何其他因素方面有任何歧视性行为或待遇。 我们不会从事任何歧视性的行为或待遇。
    我们不会以怀孕测试或任何其他医疗测试为由要求或进行不合理的歧视、除非法律要求或被认为是工作场所安全或个人健康和安全所需。
    我们将遵守与我们的政策有关的所有适用法律、法规和准则。
  2. 2.非自主的労働方針・非自主的労働防止方針・労働者保護方針
    我们不使用强迫劳动、非自愿劳役、奴隶劳动、契约奴役或童工。 我们不使用人口贩运或囚犯的劳动。
    我们员工的雇佣行为将始终遵守法律规定。
    我们至少向员工支付法定的最低工资、不做不公平的减薪、并适当地管理员工的工作时间、假期和休假、使其不超过法定的限度。
    我们尊重组织权、将其作为实现雇主和雇员之间就工作条件和工资水平进行协商的一种手段。
    我们将遵守与该政策有关的所有适用法律、法规和准则。
  3. 3. 反骚扰政策
    我们禁止一切诽谤或夸大的行为、任何形式的骚扰、任何形式的性骚扰、任何形式的暴力、任何形式的不合理待遇、任何形式的不尊重人格的行为、我们努力消除骚扰和不合理待遇、创造一个没有骚扰的工作场所、并确保一个安全和舒适的工作环境、并充分考虑到健康。 我们将努力创造一个没有骚扰的工作场所、并确保一个安全和舒适的工作环境、同时充分考虑到健康。 我们将遵守与该政策有关的所有适用法律、法规和准则。

■人权和劳动政策的实施准则

  1. 1. 尊重人权和反歧视政策
    • ① 我们承认个人的不同价值、尊重每个人的人格、个性和隐私、并努力确保我们政策中规定的无歧视的工作环境。
      我们承认个人的不同价值、尊重每个人的人格、个性和隐私、并努力确保我们政策中规定的无歧视的工作环境。
    • ② 在招聘时、我们理解公平招聘和选拔的概念、尊重应聘者的基本人权、以应聘者的性向和能力为基础进行招聘、这是我们的基本政策。 我们将努力提供平等的机会、根据自己的才能和能力选择工作。
    • ③ 除了招聘之外、根据我们的政策、我们在申请(工作申请)、分配、晋升、补偿、教育机会、工资、福利、纪律和解雇等招聘实践中不存在歧视。 我们不要求进行怀孕测试或其他体检、也不因测试结果、怀孕或身体状况或护理状况而进行不合理的歧视、除非法律要求或认为对工作场所安全或个人健康和安全有必要。
  2. 2. 非自愿性劳动政策和工人保护
    • ① 为了确保所有工作都是自愿的、不会有奴隶制、契约奴役、强迫劳动、奴役、借钱或其他形式的抵押品、或任何其他形式的强迫或强制劳动。 为了避免非自愿劳动、将不会从第三方吸收人力资源或贩运人口、这可能是危险的。
      我理解这包括通过威胁、强迫、胁迫、绑架或欺诈等手段运输、隐瞒、招募、交付或接受人员、或以剥削他人为目的向他人付款。
      我们不在雇用时向工人收取调解费。
    • ② 我们将确保就业合同、包括就业条款和条件、采用可理解的语言、不存在不公平的偏见、并确保合同得到妥善管理。 应保留随意签订和终止就业合同的权利、就业管理不应限制获得饮用水、上厕所或其他休息时间、或在设施中行使基本自由、包括例如提供礼拜场所和祈祷、作为一种宗教考虑。 例如、应努力提供出于宗教原因的礼拜和祈祷场所。
    • ③ 我们的目标是确保每年的工作日和每周的工作时间不超过法律规定的限度、每周的总工作时间不超过60小时、并且在连续6个工作日后有一天休息。
    • ④ 我们将为法定保险费、应享带薪年假、其他法定福利和合同规定的津贴支付适当的薪酬、并且不会因纪律问题而降低薪酬。
    • ⑤ 我们将尊重组织权、包括在没有报复、恐吓、骚扰或其他歧视的情况下自愿加入工会的自由、依法加入工会的自由、进行抗议的自由、以及加入工人委员会的自由。 公司也将尽一切努力为这些工会的活动提供便利。
    • ⑥ 政府颁发的身份证或旅行证件的原件不得带走。
    • ⑦ 为了防止童工、我们将通过公共当局颁发的证书来核实雇员的年龄。 在雇用青年工人时、我们不会违反保护他们的义务、禁止夜间工作、加班和限制危险工作。
    • ⑧ 如果知道现在或过去有未成年工人、我们应实施作为供应商的补救计划、如果发现未成年工人、我们应立即确保工人的人身安全、不受报复的威胁、并确保工人不被赶出场所。 我们将确保工人在。/li>
    • ⑨ 应采取合理的措施、包括消除健康和安全风险、以确保需要特定工作环境措施的工人的健康和安全、如怀孕的工人、哺乳的工人和有其他疾病的工人。
    • ⑩ 遵守所有关于怀孕和产后就业保护、福利和工资的适用法律和法规、并为哺乳期母亲提供合理的便利、除非适用法律禁止。
  3. 3. 反骚扰政策
    • ① 工作场所的骚扰(性骚扰、权力骚扰等)是一种社会不能接受的骚扰形式、它不公正地伤害了个人的性格和尊严、阻碍了个人能力的有效发挥、干扰了工作场所的秩序和职责的履行、损害了个人和公司的形象、并导致信任的丧失。 我们每一个人都意识到这一点、并将努力防止它。
    • ② 性骚扰是一种骚扰形式、对受到性内容的言语或行动的雇员造成困扰和不适、导致其失去工作动力、无法集中精力工作、并对工作环境造成其他损害。
    • ③ 权力骚扰是指利用权力和其他与职责无关或甚至在职责范围之外的事项、对其他雇员造成精神或身体残疾、工作环境恶化或对就业感到焦虑的言行。 此外、我们每个人都应该意识到、骚扰包括精神骚扰、即反复的精神骚扰、损害了对方的人格、恶化了工作环境、以及基于出生地或教育背景等特点的歧视性言论。
    • ④ 我们将根据我们的纪律和处罚规则、对那些骚扰或不公平对待我们的人采取纪律处分、并确保那些吹哨子或报告投诉的人不会受到报复或其隐私受到侵犯。
    • ⑤ 在理解和认识到上述(1)至(4)的情况下、我们不会进行骚扰或不公平待遇、将努力创造一个安全和健康的工作环境、并及时和严格处理任何确实发生的骚扰行为。
TOP > 人権と労働に関する方針
  1. 1.Respeito pelos direitos humanos e política anti-discriminatória
    Respeitamos os direitos humanos fundamentais e não discriminamos nas nossas práticas laborais
    De acordo com a lei, não discriminamos com base no sexo, idade, credo, opiniões políticas, outras crenças, religião, nascimento, origem familiar, estado civil ou outro estado social, nacionalidade, etnia, raça, cor, aparência, LGBT ou outra minoria sexual, orientação sexual, identidade de género ou deficiência. Não nos envolveremos em qualquer comportamento ou tratamento discriminatório.
    Não pediremos, nem discriminaremos injustificadamente com base num teste de gravidez ou qualquer outro teste médico, excepto se exigido por lei ou se considerado necessário para a segurança no local de trabalho ou para a saúde e segurança pessoal. Cumpriremos todas as leis, regulamentos e orientações aplicáveis relacionadas com as nossas políticas.
  2. 2.Política de Trabalho Não Voluntário, Política de Prevenção do Trabalho Não Voluntário e Política de Protecção dos Trabalhadores
    Não utilizamos trabalho forçado, servidão involuntária, trabalho escravo, servidão indiscriminada ou trabalho infantil. Não utilizamos o tráfico de seres humanos ou o trabalho de prisioneiros.
    As práticas de emprego dos nossos empregados estarão sempre em conformidade com a lei.
    Pagamos aos nossos empregados pelo menos o salário mínimo legal e não fazemos reduções injustas nos salários, e gerimos os horários de trabalho, férias e férias dos nossos empregados de forma apropriada, de modo a que não excedam os limites legais.
    Respeitamos o direito de organização como meio de conseguir consultas entre empregadores e empregados sobre condições de trabalho e níveis salariais.
    Cumpriremos todas as leis, regulamentos e orientações aplicáveis relacionadas com a política.
  3. 3.Política Anti-Harassédio
    Proibimos qualquer comportamento difamatório ou exagerado, qualquer forma de assédio, qualquer forma de agressão, qualquer forma de coerção mental ou física, qualquer forma de assédio sexual, qualquer forma de violência, qualquer forma de tratamento não razoável, qualquer forma de desrespeito pelo carácter. Procuraremos criar um local de trabalho livre de assédio e assegurar um ambiente de trabalho seguro e confortável, com a devida consideração pela saúde.
    Cumpriremos todas as leis, regulamentos e orientações aplicáveis relacionadas com a política.

■ Directrizes para a implementação da Política de Direitos Humanos e do Trabalho

  1. 1. Respeito pelos Direitos Humanos e Política Anti-Discriminação
    • ① Reconhecemos os diversos valores dos indivíduos, respeitamos a personalidade, individualidade e privacidade de cada pessoa, e esforçamo-nos por assegurar um ambiente de trabalho livre de discriminação, tal como estabelecido nas nossas políticas.
    • ② Ao recrutar, compreendemos o conceito de recrutamento e selecção justa, respeitamos os direitos humanos básicos dos candidatos, e realizamos o recrutamento com base na aptidão e capacidade dos candidatos como um conceito básico. Não utilizamos normas de recrutamento baseadas na idade, género, ou outras razões demonstradas no respeito pelos direitos humanos e política anti-discriminação, e esforçamo-nos por proporcionar igualdade de oportunidades de emprego onde as pessoas podem escolher livremente um emprego de acordo com a sua aptidão e capacidade.
    • ③ Para além da contratação, não discriminamos, de acordo com as nossas políticas, em práticas de contratação tais como candidaturas (candidaturas a emprego), tarefas, promoções, compensações, oportunidades educativas, salários, benefícios, disciplina, e despedimento. Não pedimos testes de gravidez ou outros exames médicos, nem discriminamos injustificadamente com base nos resultados dos testes, gravidez ou condição médica, ou estado de enfermagem, excepto conforme exigido por lei ou conforme considerado necessário para a segurança no local de trabalho ou saúde e segurança pessoal.
  2. 2. Política de Trabalho Não Voluntário e Protecção dos Trabalhadores
    • ① Para assegurar que todo o trabalho é voluntário, não haverá escravidão, servidão indiscriminada, trabalho forçado, escravidão, empréstimo de dinheiro ou outras formas de garantia, ou qualquer outra forma de trabalho forçado ou obrigatório. A fim de evitar o trabalho involuntário, não haverá tomada de recursos humanos por terceiros ou tráfico de seres humanos, o que poderia ser perigoso.
      Compreendo que isto inclui o transporte, ocultação, recrutamento, entrega ou aceitação de pessoal por meio de ameaças, coacção, coacção, rapto ou fraude, ou com o objectivo de explorar outra pessoa para pagar outra pessoa.
      Não cobramos taxas de mediação aos trabalhadores no acto da contratação.
    • ② Os contratos de trabalho, incluindo os termos e condições de emprego, devem ser redigidos numa língua que possa ser compreendida, não devem ser injustamente prejudiciais e devem ser sujeitos a controlos adequados em matéria de emprego.
      O direito de celebrar e rescindir contratos de trabalho à vontade será reservado, e a gestão do emprego não restringirá o acesso à água potável, a pausas na casa de banho ou outras pausas ou o exercício das liberdades fundamentais, por exemplo, fornecendo locais de culto ou de oração como consideração religiosa.
    • ③ Como parte da gestão adequada do emprego, procuramos assegurar que o número de dias de trabalho por ano e o número de horas de trabalho por semana não excedam os limites legais, que o número total de horas de trabalho por semana não seja superior a 60, e que haja um dia de folga após seis dias de trabalho consecutivos.
    • ④ Pagamos taxas de remuneração adequadas relativamente a prémios estatutários, direito a férias anuais com remuneração, outros benefícios estatutários e subsídios contratuais, e não reduzimos a remuneração para fins disciplinares.
    • ⑤ Respeitaremos o direito de organização, incluindo a liberdade de aderir a um sindicato de trabalhadores de livre vontade sem retaliação, intimidação, assédio ou outra discriminação, a liberdade de aderir a um sindicato de trabalhadores de acordo com a lei, a liberdade de realizar protestos, e a liberdade de aderir a um conselho de trabalhadores. A Empresa também envidará todos os esforços para fornecer instalações para as actividades de tais sindicatos.
    • ⑥ O bilhete de identidade ou documento de viagem original emitido pelo governo não deve ser levado.
    • ⑦ A fim de prevenir o trabalho infantil, verificamos a idade dos nossos empregados através de certificados emitidos pelas autoridades públicas. Ao empregar jovens trabalhadores, não violaremos a nossa obrigação de os proteger, proibindo o trabalho nocturno, o trabalho extraordinário e restringindo o trabalho perigoso.
    • ⑧ Se for descoberto que existem trabalhadores menores de idade, actualmente ou no passado, implementaremos um programa de reparação a ser empreendido como fornecedor, e se forem identificados trabalhadores menores de idade, asseguraremos imediatamente que os trabalhadores estão fisicamente seguros, livres da ameaça de represálias, e que os trabalhadores não são expulsos das instalações.
    • ⑨ Devem ser tomadas medidas razoáveis, incluindo a eliminação dos riscos para a saúde e segurança, para garantir a saúde e segurança dos trabalhadores que requerem medidas específicas no ambiente de trabalho, tais como trabalhadoras grávidas, trabalhadoras de enfermagem e trabalhadores com outras condições médicas.
    • ⑩ Cumprir todas as leis e regulamentos aplicáveis em matéria de protecção da gravidez e do emprego pós-natal, benefícios e salários, e fazer acomodações razoáveis para as mães lactantes, a menos que a lei aplicável o proíba.
  3. 3. Política Anti-Harassédio
    • ① O assédio no local de trabalho (assédio sexual, assédio de poder, etc.) é uma forma de assédio socialmente inaceitável que prejudica injustamente o carácter e a dignidade dos indivíduos, impede o exercício efectivo das capacidades individuais, interfere com a ordem no local de trabalho e o desempenho de funções, prejudica a imagem dos indivíduos e da empresa, e provoca a perda de confiança. Cada um de nós está ciente disto e irá trabalhar para o evitar.
    • ② O assédio sexual é uma forma de assédio em que palavras ou acções sexualmente explícitas causam angústia e desconforto ao trabalhador, resultando numa perda de motivação para trabalhar, incapacidade de concentração no trabalho, ou outros danos ao ambiente de trabalho. Asseguraremos que todos e cada um dos nossos empregados estejam conscientes de que isto também se aplica a estar sujeitos a condições de trabalho desvantajosas, tais como avaliações e transferências de pessoal.
    • ③ O assédio ao poder refere-se a palavras e acções que causam deficiências mentais e físicas a outros empregados, deterioração do ambiente de trabalho e ansiedade em relação ao emprego, utilizando a autoridade e outros factores não relacionados com o trabalho ou para além do âmbito adequado, mesmo no decurso das funções.
      Além disso, cada um de nós deve estar ciente de que o assédio inclui assédio moral, que é assédio mental repetido que prejudica a personalidade da outra pessoa e agrava o ambiente de trabalho, e observações discriminatórias baseadas em características tais como local de nascimento ou antecedentes educacionais.
    • ④ Tomaremos medidas disciplinares contra aqueles que nos assediam ou tratam injustamente, de acordo com as nossas regras disciplinares e de penalização, e asseguraremos que aqueles que denunciam ou denunciam uma queixa não serão retaliados ou terão a sua privacidade violada.
    • ⑤ Compreendemos e reconhecemos (i) a (iv) acima, e não iremos levar a cabo assédio ou tratamento injusto, e esforçar-nos-emos por criar um ambiente de trabalho que seja seguro e saudável, e lidaremos com qualquer assédio que ocorra pronta e estritamente.
TOP > 人権と労働に関する方針

お仕事をお探しの方はコチラ

綜合キャリアオプションの求人サイトでは、オフィスワーク系、製造系、寮付きのお仕事、
派遣、職業紹介、紹介予定派遣といった、さまざまな働き方を常時20万件以上掲載しております

MORE